“Think of the wren and how little flesh is needed to make a song.” – Galway Kinnell
Yesterday, I found a new bookstore here in Wheaton. I don’t know how old it is, actually, but it was new to me. Naturally, I found it irresistible. It had quite a fine selection of poetry, including one of Galway Kinnell’s volumes, Strong Is Your Hold (A Mariner Book, 2008). Tucked in the back of the book was a CD of all the poems introduced and read aloud by the poet. Last night and this morning, I listened to Galway Kinnell’s voice, and his thoughts, as he recorded them on the CD, and I felt drawn into the world of his soul.
One of Galway Kinnell’s best-known and best loved poems is “After Making Love, We Hear Footsteps,” and I’ve included that poem here on The Poetry Place in a past post. The poem does embody Kinnell’s tenderness toward his family, his hearty awareness of what is material, what is natural, and what is good in the world, and his power to make his readers and listeners resonate with his–and their own–lived experiences. His ethics of grounded awareness are everywhere evident in his poetic work.
Kinnell’s wife is a bird-watcher, and his poems “Feathering,” “Insomniac,” and “Field Notes” in this volume are about her: about him watching her, being with her, and experiencing the world with her. I love this about Kinnell’s wife, to whom he dedicates this book, and I love the way her awareness of wild birds–of swallows building their nests, of wrens and of common loons, of books like The Human Nature of Birds–has entered into his awareness and caused him to shape words, like a potter shapes clay, into the form and appearance of birds he remembers because he remembers her.
Kinnell himself is clearly a bird-watcher, too, as his poem “Ode and Elegy” makes readers vividly aware. The poem celebrates a hawk, fiercely seizing its prey, and grieves over the jay who died in its grasp. Looking at Kinnell’s poem again now, I am reminded of a jay I spotted under a backyard bench, “lifeless, torn apart, wing unhinged from wing,” last spring. In a way, that bird’s cruel death and broken body gave life to the book that became THE BIRD-WATCHER’S DIARY ENTRIES.
Kinnell’s world looks both above the earth, to the skies and the wheeling swallows, and below it, to a vole mouldering in beetle-rich soil, and, of course, across it, to meditate on the experience of sexual desire and the reality of death–both together, never far from his consciousness in this book. A section of his poem on the fall of the Twin Towers reminds me in its rhythm of Joy Harjo’s poem “She Had Some Horses.” Kinnell’s words intersect painfully with our own memories of September 11th:
Some died while calling home to say they were OK.
Some called the telephone operators and were told to stay put.
Some died after over an hour spent learning they would die.
Some died so abruptly they may have seen death from inside it.
Some burned, their faces caught fire.
Some were asphyxiated.
Some broke windows and leaned into the sunny day.
Some were pushed out from behind by others in flames.
Some let themselves fall, begging gravity to speed them to the ground.
Some leapt hand in hand that their fall down the sky might happen more lightly.
I know many poets, musicians, memoirists, reporters and everyday diary-keepers have written about that day. I wonder if, for future generations, this poem might have more power to evoke an emotional understanding of the trauma than a high school history textbook or a video documentary. I hope so. But I also know that my generation — in America and around the globe — did not understand the significance of the Battle of the Somme or D-Day or Viet Nam, nor even, I think, the Persian Gulf War or the current conflicts in the Middle East. If we did, I can’t help but believe the history of the world might be re-written in an entirely different, more life-giving, death-denying way. Is it too much to think another generation might be able to understand or emotionally enter into the experience of September 11th … if it happened before they were born?
There are other poems in Kinnell’s collection that I enjoy, and many individual words that stand out to me (“hirpled” and “glidder,” “scummaging,” “Laudate Dominum,” “self-pollarded” and “quenelles de brochet”). But the interplay and interpenetration of the written and oral forms of these poems struck me, too. The series of small changes Kinnell made to his lyrics, detectable when listening to the CD and reading the book at the same time (so that I can know clearly the poems exist in two forms, one spoken and recorded, one written and revised) caught my ear and my eye at once.
They will catch yours, too.
Read Full Post »